ESPACIO DEDICADO A LA RECOPILACIÓN DEL PENSAMIENTO HUMANO
EN DISTINTAS FACETAS DEL TIEMPO ,DEL AMOR, Y DEL DESAMOR

4/5/08

DEEP PURPLE - SMOKE ON THE WATER

SMOKE ON THE WATER
HUMO EN EL AGUA

WE ALL CAME OUT TO MONTREUX
SALIMOS HACIA MONTREUX
ON THE LAKE GENEVA SHORELINE
A ORILLAS DEL LAGO GINEBRA
TO MAKE RECORDS WITH A MOBILE.
PARA GRABAR CON UNA UNIDAD MÓVIL.
WE DIDN’T HAVE MUCH TIME.
NO DISPONÍAMOS DE MUCHO TIEMPO.
FRANK ZAPPA AND THE MOTHERS
FRANK ZAPPA Y THE MOTHERS
WERE AT THE BEST PLACE AROUND,
ESTABAN EN EL MEJOR SITIO,
BUT SOME STUPID WITH A FLARE GUN
PERO ALGÚN ESTÚPIDO CON UN LANZA BENGALAS
BURNED THE PLACE TO THE GROUND.
HIZO QUE ARDIERA EL LUGAR HASTA LOS CIMIENTOS.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.
THEY BURNED DOWN THE GAMBLING HOUSE.
INCENDIARON EL CASINO.
IT DIED WITH AN AWFUL SOUND.
SE CONSUMIÓ CON UN RUIDO TERRIBLE.
FUNKY CLAUDE WAS RUNNING IN AND OUT
FUNKY CLAUDE ENTRABA Y SALÍA CORRIENDO
PULLING KIDS OUT THE GROUND.
SACANDO FUERA A LOS NIÑOS.
WHEN IT ALL WAS OVER
CUANDO TODO TERMINÓ
WE HAD TO FIND ANOTHER PLACE,
TUVIMOS QUE BUSCAR OTRO SITIO,
BUT SWISS TIME WAS RUNNING OUT.
PERO EL TIEMPO EN SUIZA SE AGOTABA.
IT SEEMED THAT WE WOULD LOSE THE RACE.
PARECÍA QUE ÍBAMOS A PERDER LA CARRERA.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.
WE ENDED UP IN THE GRAND HOTEL.
ACABAMOS EN EL GRAN HOTEL.
IT WAS EMPTY, COOL AND BARE,
ESTABA VACÍO, FRÍO Y DESAMUEBLADO,
BUT WITH THE ROLLING TRUCK STONES THING JUST OUTSIDE
PERO CON EL CAMIÓN DE LOS ROLLING STONES AFUERA
MAKING OUR MUSIC THERE.
HACÍAMOS AHÍ NUESTRA MÚSICA.
WITH A FEW RED LIGHTS AND A FEW OLD BEDS,
CON UNAS POCAS LUCES ROJAS Y CAMAS VIEJAS,
WE MADE A PLACE TO SWEAT.
CONSEGUIMOS UN LUGAR DONDE SUDAR.
NO MATTER WHAT WE GOT OUT OF THIS,
NO IMPORTA LO QUE SAQUEMOS DE ESTO,
I KNOW, I KNOW WE’LL NEVER FORGET.
SÉ BIEN QUE NUNCA LO OLVIDAREMOS.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.

No hay comentarios: