ESPACIO DEDICADO A LA RECOPILACIÓN DEL PENSAMIENTO HUMANO
EN DISTINTAS FACETAS DEL TIEMPO ,DEL AMOR, Y DEL DESAMOR
26/12/08
20/11/08
19/9/08
CHEAP TRICK - THE FLAME
THE FLAME
LA LLAMA
OTRA NOCHE SE APROXIMA LENTAMENTE
AND I FEEL SO LONELY
Y ME SIENTO TAN SOLO
TOUCHING HEAT FREEZING ON MY SKIN
UN CALOR CONMOVEDOR QUE SE CONGELA EN MI PIEL
I PRETEND YOU STILL HOLD ME
Y FINJO QUE TODAVÍA ME ABRAZAS
I'M GOING CRAZY I'M LOSING SLEEP
ME ESTOY VOLVIENDO LOCO, NO PUEDO DORMIR
I'M IN TOO FAR
ESTOY MUY LEJOS
I'M IN WAY TOO DEEP OVER YOU
ESTOY MUY PROFUNDAMENTE EN TI
I CAN'T BELIEVE YOU'RE GONE
NO PUEDO CREER QUE TE HAS IDO,
YOU WERE THE FIRST YOU'LL BE THE LAST
TU FUISTE LA PRIMERA Y SERÁS LA ÚLTIMA
WHEREVER YOU GO I'LL BE WITH YOU
A DONDEQUIERA QUE VAYAS ESTARÉ CONTIGO
WHATEVER YOU WANT I'LL GIVE IT TO YOU
LO QUE SEA QUE QUIERAS YO TE LO DARÉ
WHENEVER YOU NEED SOMEONE
SIEMPRE QUE NECESITES A ALGUIEN
TO LAY YOUR HEART AND HEAD UPON
SOBRE QUIEN PONER TU CORAZÓN Y TU CABEZA
REMEMBER AFTER THE FIRE
RECUERDA QUE DESPUES DE EL FUEGO
AFTER ALL THE RAIN
DESPUES DE TODA LA LLUVIA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
WATCHING SHADOWS
MIRANDO LAS SOMBRAS
MOVE ACROSS THE WALL
QUE SE MUEVEN A TRAVÉS DE LA PARED
FEELS SO FRIGHT'NING
SE SIENTE ESPANTOSO
I WANNA RUN TO YOU I WANNA CALL
QUIERO CORRER HACIA TI QUIERO LLAMAR
BUT I'VE BEEN HIT BY LIGHTNING
PERO HE SIDO GOLPEADO POR UN RELÁMPAGO
JUST CAN'T STAND UP
SIMPLEMENTE NO PUEDO ESTAR DE PIE
FOR FALLING APART
PARA DERRUMBARME
CAN'T SEE THROUGH THIS VEIL ACROSS MY HEART
NO PUEDO VER POR ESTE VELO A TRAVÉS DE MI CORAZÓN
OVER YOU
SOBRE TI
YOU'LL ALWAYS BE THE ONE
SIEMPRE SERÁS LA ÚNICA
YOU WERE THE FIRST
FUISTE LA PRIMERA
YOU'LL BE THE LAST
SERÁS LA ÚLTIMA
WHEREVER YOU GO I'LL BE WITH YOU
A DONDEQUIERA QUE VAYAS ESTARÉ CONTIGO
WHATEVER YOU WANT I'LL GIVE IT TO YOU
LO QUE SEA QUE QUIERAS YO TE LO DARÉ
WHENEVER YOU NEED SOMEONE
SIEMPRE QUE NECESITES A ALGUIEN
TO LAY YOUR HEART AND HEAD UPON
SOBRE QUIEN PONER TU CORAZÓN Y TU CABEZA
REMEMBER AFTER THE FIRE
RECUERDA QUE DESPUES DE EL FUEGO
AFTER ALL THE RAIN
DESPUES DE TODA LA LLUVIA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
I'M GOING CRAZY
ME ESTOY VOLVIENDO LOCO,
I'M LOSING SLEEP
NO PUEDO DORMIR ESTOY MUY LEJOS
I'M IN WAY TOO DEEP OVER YOU
ESTOY MUY PROFUNDAMENTE EN TI
YOU'LL ALWAYS BE THE ONE
SIEMPRE SERÁS LA ÚNICA
YOU WERE THE FIRST
FUISTE LA PRIMERA
YOU'LL BE THE LAST
SERÁS LA ÚLTIMA
WHEREVER YOU GO I'LL BE WITH YOU
A DONDEQUIERA QUE VAYAS ESTARÉ CONTIGO
WHATEVER YOU WANT I'LL GIVE IT TO YOU
LO QUE SEA QUE QUIERAS YO TE LO DARÉ
WHENEVER YOU NEED SOMEONE
SIEMPRE QUE NECESITES A ALGUIEN
TO LAY YOUR HEART AND HEAD UPON
SOBRE QUIEN PONER TU CORAZÓN Y TU CABEZA
REMEMBER AFTER THE FIRE
RECUERDA QUE DESPUES DE EL FUEGO
AFTER ALL THE RAIN
DESPUES DE TODA LA LLUVIA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
I WILL BE THE FLAME
SERÉ LA LLAMA
24/6/08
22/6/08
10/6/08
30/5/08
ELTON JOHN - THE ONE
I SAW YOU DANCING OUT THE OCEAN
TE VI BAILANDO FUERA DEL OCÉANO
RUNNING FAST ALONG THE SAND
CORRIENDO A LO LARGO POR LA ARENA
A SPIRIT BORN OF EARTH AND WATER
UN ESPÍRITU NACIDO DE LA TIERRA Y EL AGUA
FIRE FLYING FROM YOUR HANDS
FUEGO VOLANDO DE TUS MANOS
IN THE INSTANT THAT YOU LOVE SOMEONE
EN EL INSTANTE QUE AMAS A ALGUIEN
IN THE SECOND THAT THE HAMMER HITS
EN EL MOMENTO EN QUE EL MARTILLO PEGA
REALITY RUNS UP YOUR SPINE
LA REALIDAD SUBE POR TU ESPINA DORSAL
AND THE PIECES FINALLY FIT
Y LAS PIEZAS POR FIN ENCUENTRAN SU LUGAR
AND ALL I EVER NEEDED WAS THE ONE
Y TODO LO QUE SIEMPRE NECESITÉ ES A LA ELEGIDA
LIKE FREEDOM FIELDS WHERE WILD HORSES RUN
COMO LOS CAMPOS LIBRES POR LOS QUE CORREN LOS CABALLOS SALVAJES
WHEN STARS COLLIDE LIKE YOU AND I
DONDE LAS ESTRELLAS CHOCAN COMO TÚ Y YO
NO SHADOWS BLOCK THE SUN
SIN SOMBRAS QUE TAPEN EL SOL
YOU'RE ALL I'VE EVER NEEDED
ERES TODO LO QUE SIEMPRE NECESITÉ
BABY YOU'RE THE ONE
NENA TU ERES LA ELEGIDA
THERE ARE CARAVANS WE FOLLOW
HAY CARAVANAS QUE SEGUIMOS
DRUNKEN NIGHTS IN DARK HOTELS
NOCHES DE BORRACHERA EN HOTELES OBSCUROS
WHEN CHANCES BREATHE BETWEEN THE SILENCE
CUANDO LAS OPORTUNIDADES SUSPIRAN EN EL SILENCIO
WHERE SEX AND LOVE NO LONGER GEL
DONDE EL SEXO Y EL AMOR YA NO CUAJAN
FOR EACH MAN IN HIS TIME IS CAIN
POR QUE CADA HOMBRE EN SU TIEMPO ES CAÍN
UNTIL HE WALKS ALONG THE BEACH
HASTA QUE CAMINA POR LA PLAYA
AND SEES HIS FUTURE IN THE WATER
Y VE SU FUTURO EN EL AGUA
A LONG LOST HEART WITHIN HIS REACH
UN CORAZÓN PERDIDO FUERA DE SU ALCANCE
27/5/08
10CC - I'M NOT IN LOVE
I'M NOT IN LOVE
I'M NOT IN LOVE,
NO ESTOY ENAMORADO
SO DON'T FORGET IT
NO LO OLVIDES
IT'S JUST SOME SILLY PHASE
ES SOLO UNA FASE TONTA
THAT I'M GOING THROUGH.
QUE ESTOY ATRAVESANDO
AND JUST BECAUSE, I CALL YOU UP
Y SOLO PORQUE TE LLAMO
HEY, DON'T GET ME WRONG,
NO LO MALINTERPRETES
DON'T THINK THAT YOU GOT IT MADE.
NO CREAS QUE ME TIENES
I'M NOT IN LOVE, NO, NO.
NO ESTOY ENAMORADO NO. NO.
OH, IT'S JUST BECAUSE.
ES SOLO QUE
I LIKE TO SEE YOU,
ME GUSTA VERTE
BUT THEN AGAIN
PERO DE NUEVO
THAT DOESN'T MEAN,
ESO NO SIGNIFICA
YOU MEAN THAT MUCH TO ME.
QUE ME IMPORTES MUCHO
SO IF I CALL YOU,
ASÍ QUE SI TE LLAMO
DON'T MAKE A FUSS,
NO HAGAS DEMASIADO ESCÁNDALO
DON'T TELL YOUR FRIENDS
NO LES DIGAS A TUS AMIGOS
ABOUT THE TWO OF US.
ACERCA DE NOSOTROS
I'M NOT IN LOVE, NO, NO.
NO ESTOY ENAMORADO NO. NO.
OH, IT'S JUST BECAUSE.
ES SOLO QUE
I KEEP YOUR PICTURE, UPON THE WALL.
TENGO TU FOTO SOBRE LA PARED
IT HIDES A NASTY STAIN
ES PARA QUE TAPE UNA MANCHA DESAGRADABLE
THAT'S LYING THERE.
QUE ESTA AHÍ
SO DON'T YOU ASK ME
ASÍ QUE NO ME PIDAS
TO GIVE IT BACK,
QUE TE LA DEVUELVA
I KNOW YOU KNOW IT DOESN'T MEAN
SE QUE SABES QUE NO SIGNIFICA
THAT MUCH TO ME.
TANTO PARA MI
I'M NOT IN LOVE, NO, NO.
NO ESTOY ENAMORADO NO,NO.
OH, IT'S JUST BECAUSE.
ES SOLO QUE
OOOOH, YOU WAIT A LONG TIME FOR ME
OH ESPERASTE MUCHO TIEMPO POR MI
WHAT'S THE MATTER? BIG BOYS DON'T CRY!
¿QUÉ IMPORTA? LOS HOMBRES NO LLORAN
OOOOH, YOU WAIT A LONG TIME FOR ME
OH ESPERASTE TANTO
WHAT'S THE MATTER? BIG BOYS DON'T CRY!
¿QUÉ IMPORTA? LOS HOMBRES NO LLORAN
I'M NOT IN LOVE, SO JUST FORGET IT.
NO ESTOY ENAMORADO, ASÍ QUE OLVÍDALO
IT'S JUST A SILLY PHASE
ES SOLO UNA FASE TONTA
THAT I'M GOIN' THROUGH.
QUE ESTOY ATRAVESANDO
AND JUST BECAUSE, I CALL YOU UP,
Y SOLO PORQUE TE LLAMO
DON'T GET ME WRONG,
NO LO MALINTERPRETES
DON'T THINK THAT YOU GOT IT MADE.
NO CREAS QUE ME TIENES
I'M NOT IN LOVE
NO ESTOY ENAMORADO
I'M NOT IN LOVE.
NO ESTOY ENAMORADO
25/5/08
24/5/08
CREAM - SUNSHINE OF YOUR LOVE
Sol de tu amor
Acercándose al amanecer
Cuando las luces cierran los ojos cansados
Estaré pronto contigo, mi amor
Para darte mi sorpresa del amanecer
Estaré pronto contigo , querida
He estado esperando tanto tiempo
Para ubicarme donde acudir
Estoy contigo mi amor
Las luces brillan a través de ti
Si, estoy contigo mi amor
Esta mañana y juntos solo tu y yo
Me quedo contigo ahora querida
He estado esperando tanto tiempo
Para ubicarme donde acudir
Estoy contigo mi amor
Las luces brillan a través de ti
Si, estoy contigo mi amor
Esta mañana y juntos solo tu y yo
Me quedo contigo ahora querida
He estado esperando tanto tiempo
He estado esperando tanto tiempo
He estado esperando tanto tiempo
Para ubicarme donde acudir
20/5/08
19/5/08
17/5/08
JORGE DREXLER - AQUELLOS TIEMPOS
EL TIEMPO DE LA ESTAMPIDA,
EL TIEMPO DE ESTA CANCIÓN.
EL TIEMPO DE OTRA MANERA,
EL TIEMPO DEL CORAZÓN.
CONVIENE RECORDAR:
QUE TODO TIEMPO PASADO ES PEOR,
Y TODO TIEMPO PASADO ES PEOR,
Y TODO TIEMPO PASADO ES PEOR
Y TODO TIEMPO PASADO ES PEOR,
Y TODO TIEMPO PASADO ES PEOR,
5/5/08
GRAND FUNK RAILROAD - TIME MACHINE
WELL, HEY THERE, BABY,
BUENO, QUÉ HAY, NENA,
DO YOU WANT TO MAKE THE SCENE?
¿QUIERES HACER ACTO DE PRESENCIA?
I SAID HEY THERE, BABY,
DIJE QUÉ HAY, NENA,
DO YOU WANT TO MAKE THE SCENE?
¿QUIERES HACER ACTO DE PRESENCIA?
AW, WELL, COME ON OVER, BABY,
AH, BUENO, VENTE PARA ACÁ, NENA,
STEP INTO MY TIME MACHINE.
MÉTETE EN MI MÁQUINA DEL TIEMPO.
YOU BETTER JUMP INTO MY ACTION,
SERÁ MEJOR QUE SUBAS A MI MECANISMO
I’M GONNA MAKE YOU FEEL RIGHT.
VOY A HACER QUE TE SIENTAS BIEN.
AW, JUMP INTO MY ACTION,
AH, SÚBETE A MI MECANISMO,
I’M GONNA MAKE YOU FEEL RIGHT.
VOY A HACER QUE TE SIENTAS BIEN.
DON’T WORRY ’BOUT TOMORROW
NO TE PREOCUPES POR EL MAÑANA,
CAUSE I’M GONNA LOVE YOU TONIGHT.
PORQUE TE VOY A AMAR ESTA NOCHE.
STEP INTO THE FRONT ROW,
MÉTETE EN LA PRIMERA FILA,
I’M GONNA SHOW YOU HOW.
TE VOY A ENSEÑAR CÓMO.
STEP INTO THE FRONT ROW,
MÉTETE EN LA PRIMERA FILA,
I WANNA SHOW YOU HOW.
QUIERO ENSEÑARTE CÓMO.
DON’T WORRY ’BOUT NO TIME,
NO TE PREOCUPES POR LA FALTA DE TIEMPO,
WE CAN ALWAYS COME BACK TO RIGHT NOW
SIEMPRE PODEMOS VOLVER AL PRESENTE.
AW, I’M GONNA GIVE IT TO YOU…
AH, VOY A DÁRTELO…
WHEN YOU WANNA COME BACK,
CUANDO QUIERAS VOLVER,
WE JUST TURN ABOUT.
DAMOS LA VUELTA.
WHEN YOU WANNA COME BACK,
CUANDO QUIERAS VOLVER,
WE JUST TURN ABOUT.
DAMOS LA VUELTA.
BUT WE AIN’T GONNA COME BACK,
PERO NO DAREMOS LA VUELTA
TILL THERE AIN’T NO DOUBT.
HASTA QUE NO HAYA NINGUNA DUDA.
NOW, DON’T IT GET GOOD TO YOU?
AHORA, ¿NO SE TE PONE BIEN?
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
¿SABES LO QUE QUIERO DECIR?
NOW, DON’T IT GET GOOD TO YOU?
AHORA, ¿NO SE TE PONE BIEN?
DON’T YOU KNOW WHAT I MEAN?
¿NO SABES LO QUE QUIERO DECIR?
WELL, COME ON OVER, BABY,
BUENO, VENTE PARA ACÁ, NENA,
JUMP INTO MY TIME MACHINE.
SÚBETE A MI MÁQUINA DEL TIEMPO.
4/5/08
BLACK SABBATH - PARANOICO
PARANOID
PARANOICO
FINISHED WITH MY WOMAN
HE TERMINADO CON MI MUJER
CAUSE SHE COULDN’T HELP ME WITH MY MIND
PORQUE ELLA NO PODÍA AYUDARME CON MIS IDEAS
PEOPLE THINK I’M INSANE
LA GENTE PIENSA QUE ESTOY LOCO
BECAUSE I AM FROWNING ALL THE TIME.
PORQUE SIEMPRE ANDO ENFURRUÑADO.
ALL DAY LONG I THINK OF THINGS
TODO EL DÍA PIENSO EN COSAS
BUT NOTHING SEEMS TO SATISFY.
PERO NADA PARECE SATISFACERME.
THINK I’LL LOSE MY MIND
CREO QUE PERDERÉ LA CABEZA
IF I DON’T FIND SOMETHING TO PACIFY.
SI NO ENCUENTRO ALGO QUE ME APACIGÜE.
CAN YOU HELP ME
¿PUEDES AYUDARME
OCCUPY MY BRAIN?
A OCUPAR LA MENTE?
I NEED SOMEONE TO SHOW ME
NECESITO A ALGUIEN QUE ME ENSEÑE
THE THINGS IN LIFE THAT I CAN’T FIND.
LAS COSAS DE LA VIDA QUE NO PUEDO ENCONTRAR.
I CAN’T SEE THE THINGS
NO PUEDO VER LAS COSAS
THAT MAKE TRUE HAPPINESS.
QUE DAN LA VERDADERA FELICIDAD.
I MUST BE BLIND.
DEBO DE ESTAR CIEGO.
MAKE A JOKE AND I WILL SIGH
GASTA UNA BROMA Y SUSPIRARÉ
AND YOU WILL LAUGH AND I WILL CRY.
Y TÚ REIRÁS Y YO LLORARÉ.
HAPPINESS I CANNOT FEEL
LA FELICIDAD NO LA PUEDO SENTIR
AND LOVE TO ME IS SO UNREAL.
Y PARA MÍ EL AMOR ES MUY IRREAL.
AND SO AS YOU HEAR THESE WORDS
Y ASÍ COMO OYES ESTAS PALABRAS
TELLING YOU NOW OF MY STATE,
QUE HABLAN DE MI ESTADO,
I TELL YOU TO ENJOY LIFE
TE DIGO QUE DISFRUTES DE LA VIDA.
I WISH I COULD, BUT IT’S TOO LATE.
DESEARÍA PODER, PERO ES DEMASIADO TARDE.
DEEP PURPLE - SMOKE ON THE WATER
HUMO EN EL AGUA
WE ALL CAME OUT TO MONTREUX
SALIMOS HACIA MONTREUX
ON THE LAKE GENEVA SHORELINE
A ORILLAS DEL LAGO GINEBRA
TO MAKE RECORDS WITH A MOBILE.
PARA GRABAR CON UNA UNIDAD MÓVIL.
WE DIDN’T HAVE MUCH TIME.
NO DISPONÍAMOS DE MUCHO TIEMPO.
FRANK ZAPPA AND THE MOTHERS
FRANK ZAPPA Y THE MOTHERS
WERE AT THE BEST PLACE AROUND,
ESTABAN EN EL MEJOR SITIO,
BUT SOME STUPID WITH A FLARE GUN
PERO ALGÚN ESTÚPIDO CON UN LANZA BENGALAS
BURNED THE PLACE TO THE GROUND.
HIZO QUE ARDIERA EL LUGAR HASTA LOS CIMIENTOS.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.
THEY BURNED DOWN THE GAMBLING HOUSE.
INCENDIARON EL CASINO.
IT DIED WITH AN AWFUL SOUND.
SE CONSUMIÓ CON UN RUIDO TERRIBLE.
FUNKY CLAUDE WAS RUNNING IN AND OUT
FUNKY CLAUDE ENTRABA Y SALÍA CORRIENDO
PULLING KIDS OUT THE GROUND.
SACANDO FUERA A LOS NIÑOS.
WHEN IT ALL WAS OVER
CUANDO TODO TERMINÓ
WE HAD TO FIND ANOTHER PLACE,
TUVIMOS QUE BUSCAR OTRO SITIO,
BUT SWISS TIME WAS RUNNING OUT.
PERO EL TIEMPO EN SUIZA SE AGOTABA.
IT SEEMED THAT WE WOULD LOSE THE RACE.
PARECÍA QUE ÍBAMOS A PERDER LA CARRERA.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.
WE ENDED UP IN THE GRAND HOTEL.
ACABAMOS EN EL GRAN HOTEL.
IT WAS EMPTY, COOL AND BARE,
ESTABA VACÍO, FRÍO Y DESAMUEBLADO,
BUT WITH THE ROLLING TRUCK STONES THING JUST OUTSIDE
PERO CON EL CAMIÓN DE LOS ROLLING STONES AFUERA
MAKING OUR MUSIC THERE.
HACÍAMOS AHÍ NUESTRA MÚSICA.
WITH A FEW RED LIGHTS AND A FEW OLD BEDS,
CON UNAS POCAS LUCES ROJAS Y CAMAS VIEJAS,
WE MADE A PLACE TO SWEAT.
CONSEGUIMOS UN LUGAR DONDE SUDAR.
NO MATTER WHAT WE GOT OUT OF THIS,
NO IMPORTA LO QUE SAQUEMOS DE ESTO,
I KNOW, I KNOW WE’LL NEVER FORGET.
SÉ BIEN QUE NUNCA LO OLVIDAREMOS.
SMOKE ON THE WATER, THE FIRE IN THE SKY.
HUMO EN EL AGUA, EL FUEGO EN EL CIELO.
20/4/08
THE CARS - DRIVE
THE CARS
DRIVE
LLEVARTE
WHO'S GONNA TELL YOU WHEN ITS TOO LATE?
QUIÉN TE DIRÁ QUE YA ES MUY TARDE?
WHO'S GONNA TELL YOU THINGS AREN'T SO GREAT?
¿QUIÉN TE DIRÁ QUE LAS COSAS NO SON TAN BUENAS?
YOU CAN'T GO ON THINKING NOTHING'S WRONG,
NO PUEDES SEGUIR PENSANDO QUE NADA VA MAL
WHO'S GONNA DRIVE YOU HOME TONIGHT?
¿QUIÉN VA A LLEVARTE A CASA ESTA NOCHE?
WHO'S GONNA PICK YOU UP WHEN YOU FALL?
¿QUIÉN TE RECOGERÁ CUANDO TE CAIGAS?
WHO'S GONNA HANG IT UP WHEN YOU CALL?
¿QUIÉN TE COLGARÁ CUANDO LLAMES?
WHO'S GONNA PAY ATTENTION TO YOUR DREAMS?
¿QUIÉN LE PRESTARÁ ATENCIÓN A TUS SUEÑOS?
WHO'S GONNA PLUG THEIR EARS WHEN YOU SCREAM?
¿QUIÉN SE TAPARÁ LOS OÍDOS CUANDO TU GRITES?
WHO'S GONNA HOLD YOU DOWN WHEN YOU WISH?
¿QUIÉN TE ABRAZARÁ CUANDO LO DESEES?
WHO'S GONNA COME AROUND WHEN YOU BREAK?
¿QUIÉN ACUDIRÁ A TI CUANDO ESTALLES?
OH YOU KNOW YOU CAN'T GO ON THINKING NOTHING'S WRONG
OH SABES QUE NO PUEDES SEGUIR PENSANDO QUE NADA VA MAL,
WHO'S GONNA DRIVE YOU HOME TONIGHT?
¿QUIÉN TE LLEVARÁ A CASA ESTA NOCHE?
AIR SUPPLY - NOW AND FOREVER
WHEN LOVE IS NEW
CUANDO EL AMOR ES NUEVO
Y EL MUNDO ESTÁ AFUERA ESPERANDO POR TI
INTENTAMOS SOSTENERLO TODO
EN NUESTRAS MANOS
BUT IT SLIPS THROUGH
PERO SE NOS RESBALA
COMO LAS ARENAS MÁS SUAVES
PERO SECÁNDONOS LAS LÁGRIMAS
AHORA Y SIEMPRE
RECORDAMOS LAS PALABRAS
PARA MI CORAZÓN SIEMPRE SERA DE VERDAD
AHORA Y SIEMPRE
JUNTOS Y TODO LO QUE SIENTO
APRENDIENDO CADA DÍA
QUE EL MOMENTO YA QUEDO MUY ATRÁS
PARA DECIRTE LAS COSAS QUE SE
AHORA ESTÁ CLARO
QUE AQUEL MOMENTO
QUE NOS HEMOS PASADO BUSCANDO ESTÁ AQUÍ
Y CONTANDO LOS AÑOS
ABRÁZAME DE CERCA
HASTA DONDE EL AMOR LO PERMITA
HASTA QUE TODOS TUS MIEDOS SE HAYAN IDO
TODO LO QUE YA PASO
AHORA YA SE TERMINÓ
ESTOY AQUÍ CONTIGO
ESTOY AQUÍ CONTIGO
LO ESTOY AGUANTANDO
LO ESTOY AGUANTANDO
ES MI AMOR PARA TI
ABRÁZAME DE CERCA
HASTA DONDE EL AMOR LO PERMITA
HASTA QUE TODOS TUS MIEDOS SE HAYAN IDO
TODO LO QUE YA PASO
AHORA YA SE TERMINÓ
ESTOY AQUÍ CONTIGO
ESTOY AQUÍ CONTIGO
LO ESTOY AGUANTANDO
LO ESTOY AGUANTANDO
4/4/08
31/3/08
11/3/08
LA OREJA DE VAN GOGH - EL TIEMPO
“EL TIEMPO”
MUCHO ME COSTO ABRIR
ESA CARTA DONDE ESTABAS TÚ
PRESENTÍ QUE IBA A OCURRIR
Y NO ERA EN EL CAMINO EL CIELO AZUL
TANTOS DÍAS ESPERANDO ALGO DE TI
Y EN LA CARTA HABLAS DE MI
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
NUESTRO QUERER
AHORA LIMPIO AQUEL CAJÓN
DE RECUERDOS FOTOS Y UNA FLOR
FLOR QUE RIEGO AL DESPERTAR
CON LAS LÁGRIMAS DE UN VIEJO AMOR
TANTOS DÍAS ESPERANDO ALGO DE TI
Y A LO LEJOS TE HACES SENTIR
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
NUESTRO QUERER
QUE INJUSTO ES CUANDO
HIERE EL AMOR
HIERE ALLÍ DONDE NO LLEGA
DONDE NO LLEGA EL VALOR
QUE INJUSTO ES CUANDO
ANUNCIA UN ADIÓS SIN AVISAR
CUANDO MIRA A OTRO LUGAR
CUANDO MIRA A OTRO LUGAR
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
EL TIEMPO NO SOLO ENVEJECIÓ TU PIEL
TAMBIÉN SE LLEVO NUESTRO QUERER
NUESTRO QUERER
10/3/08
SKID ROW - I REMEMBER YOU
SKID ROW
I REMEMBER YOU
TE RECUERDO
Woke up to ear the sound of pouring rain,
Despierto al sonido de la lluvia que cae
The wind would whisper and I'd think of you.
El viento susurraría y pensaría en ti.
And all the tears you cried, that called my name.
Y todas las lagrimas que lloraste, que me llamaban
And when you needed me I came through.
Y cuando me necesitaste, yo vine a través
I paint a picture of the days gone by,
Pinto un retrato de los días que se fueron
When love went blind and you would make me see.
Cuando el amor era ciego y tu me harías ver.
I 'd stare a lifetime into your eyes.
Veria una vida en tus ojos.
So that I knew you were there for me,
Asi yo podria ver que estabas allí para mí
Time after time, you were there for me.
Una y otra vez, tu estabas allí para mí.
Remember yesterday, walking hand in hand.
Recuerdo el ayer, caminando mano con mano
Love letters in the sand, I remember you.
Cartas de amor en la arena, Te recuerdo.
Through the sleepless nights, and every endless day,
A traves de las noches sin dormir, y cada interminable día,
I 'd wanna hear you say, I remember you.
Quiero escucharte decir, Te recuerdo.
We spend the summer with the top rolled down,
Pasamos el verano con la tapa abajo
Wished ever after would be like this.
Quisiera que siempre hubiera sido asi.
You said "I love you babe," without a sound.
Tu decias “Te quiero nene” sin un sonido.
I said I'd give my life for just one kiss.
Yo dije que daría mi vida por solo un beso
I 'd live for your smile, and die for your kiss.
yo vivo para tu sonrisa, y poder besarte.
Remember yesterday, walking hand in hand.
Recuerdo ayer, caminabamos tomados de la mano.
Love letters in the sand, I remember you.
Cartas de amor en la arena, lo recuerdo.
Through the sleepless nights, and every endless day,
A traves de las noches sin dormir, y cada interminable día,
I 'd wanna hear you say, I remember you.
Quiero escucharte decir, Te recuerdo.
We've had our share of hard times,
Hemos tenido nuestra parte de épocas duras,
But that's the price we paid.
Pero ése es el precio que pagamos.
And through it all, we kept the promise that we made.
Y aun con todo, conservamos la promesa que hicimos
I swear you'll never be lonely.
Prometo que nunca estarás sola.
Woke up to ear the sound of pouring rain,
Despierto al sonido de la lluvia que cae
Washed away a dream of you.
Lavo y se llevo el sueño de ti.
But nothing else could ever take you away,
Pero nada mas podría llevarte lejos,
Cause you'll always be my dream come true,
Porque tu siempre será mi sueño convertido en realidad,
Oh my darling, I love you!
Oh, querida ¡Te amo!
Remember yesterday, walking hand in hand.
Recuerdo el ayer, caminando mano con mano
Love letters in the sand, I remember you
. Cartas de amor en la arena, Te recuerdo.
Through the sleepless nights, and every endless day,
A traves de las noches sin dormir, y cada interminable día,
I 'd wanna hear you say, I remember you.
Quiero escucharte decir, Te recuerdo.
Remember yesterday, walking hand in hand.
Recuerdo el ayer, caminando mano con mano
Love letters in the sand, I remember you.
Cartas de amor en la arena, Te recuerdo.
Through the sleepless nights, and every endless day,
A través de las noches sin dormir, y cada interminable día,
I 'd wanna hear you say,
Quiero escucharte decir,
I remember
Te recuerdo
I remember you.
Te recuerdo a ti.
Ohhh uhhh yeah!
Ohhh uhhh yeah!
LEO SAYER - WHEN I NEED YOU
WHEN I NEED YOU
CUANDO TE NECESITO
WHEN I NEED YOU
CUANDO TE NECESITO
I JUST CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU
SOLO CIERRO LOS OJOS Y ESTOY CONTIGO
AND ALL THAT I SO WANNA GIVE YOU
Y TODO LO QUE TANTO QUIERO DARTE
IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY
ESTÁ A SOLO UN LATIDO DE DISTANCIA
WHEN I NEED LOVE
CUANDO NECESITO AMOR
I HOLD OUT MY HANDS AND I TOUCH LOVE
EXTIENDO MIS MANOS Y TOCO EL AMOR
I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE
NUNCA SUPE QUE HABÍA TANTO AMOR
KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY
QUE ME MANTENÍA CALIENTE NOCHE Y DÍA
MILES AND MILES OF EMPTY SPACE IN BETWEEN US
MILLAS Y MILLAS DE ESPACIO VACÍO ENTRE NOSOTROS
THE TELEPHONE CAN'T TAKE THE PLACE OF YOUR SMILE
EL TELÉFONO NO PUEDE REEMPLAZAR TU SONRISA
BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELIN' FOREVER
PERO SABES QUE NO ESTARÉ DE VIAJE POR SIEMPRE
IT'S COLD OUT BUT HOLD OUT AND DO I LIKE I DO
ESTÁ FRÍO AFUERA PERO RESISTE Y HAZ LO QUE YO HAGO
WHEN I NEED YOU
CUANDO TE NECESITO
I JUST CLOSE MY EYES AND I'M WITH YOU
SOLO CIERRO LOS OJOS Y ESTOY CONTIGO
AND ALL THAT I SO WANNA GIVE YOU BABE
Y TODO LO QUE TANTO QUIERO DARTE NENA
IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY
ESTÁ A SOLO UN LATIDO DE DISTANCIA
IT'S NOT EASY WHEN THE ROAD IS YOUR DRIVER
NO ES FÁCIL CUANDO EL CAMINO TE MANEJA
HONEY THAT'S A HEAVY LOAD THAT WE BEAR
NENA, ES UNA PESADA CARGA QUE LLEVAMOS
BUT YOU KNOW I WON'T BE TRAVELING A LIFETIME
PERO SABES QUE NO VIAJARÉ TODA LA VIDA
IT'S COLD OUT BUT HOLD OUT AND DO LIKE I DO
ESTÁ FRÍO AFUERA PERO RESISTE Y HAZ LO QUE YO HAGO
OH, I NEED YOU
OH, TE NECESITO
WHEN I NEED LOVE
CUANDO NECESITO AMOR
I HOLD OUT MY HANDS AND I TOUCH LOVE
EXTIENDO MIS MANOS Y TOCO EL AMOR
I NEVER KNEW THERE WAS SO MUCH LOVE
NUNCA SUPE QUE HABÍA TANTO AMOR
KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY
QUE ME MANTENÍA TIBIO NOCHE Y DÍA
WHEN I NEED YOU
CUANDO TE NECESITO
JUST CLOSE MY EYES
SOLO CIERRO MIS OJOS
AND YOU'RE RIGHT HERE BY MY SIDE
Y ESTÁS AQUÍ A MI LADO
KEEPING ME WARM NIGHT AND DAY
ME MANTIENES TIBIO NOCHE Y DÍA
I JUST HOLD OUT MY HANDS
SOLO EXTIENDO MIS MANOS
I JUST HOLD OUT MY HAND
SOLO EXTIENDO MIS MANOS
AND I'M WITH YOU DARLIN'
Y ESTOY CONTIGO QUERIDA
YES, I'M WITH YOU DARLIN'
SI, ESTOY CONTIGO QUERIDA
ALL I WANNA GIVE YOU
TODO LO QUE QUIERO DARTE
IT'S ONLY A HEARTBEAT AWAY
ESTÁ SOLO A UN LATIDO DE DISTANCIA
OH I NEED YOU DARLING
OH, TE NECESITO NENA
5/3/08
COCO LEE - A LOVE BEFORE TIME
If the sky opened up for me,
Si el cielo abriera para mí,
And the mountains disappeared,
Y las montañas desaparecieran,
If the seas ran dry, turned to dust
Si los mares se secaran, convirtiéndose en polvo,
And the sun refused to rise
Y el sol se negara a subir
I would still find my way,
Yo seguiría encontrando mi camino,
By the light I see in your eyes.
Por la luz yo veo en tus ojos.
The world I know fades away
El mundo que yo sé se marchita lejos
But you stay.
Pero tu te quedas.
As the earth reclaims its due,
Cuando la tierra salva su deuda,
And the cycle starts anew,
Y el ciclo empieza nuevamente,
We'll stay, always
Nosotros nos quedaremos, siempre
In the love that we have
En el amor que nosotros hemos
Shared before time.
Compartido ante el tiempo.
If the years take away
Si los años se llevan
Every memory that I have
Cada memoria que yo tengo
I would still know the way
Yo seguiría conociendo el camino
That would lead me back to your side.
Que me llevaría de vuelta a ti
The North star may die
La estrella Norte puede morir
But the light that I see in your eyes
Pero la luz que yo veo en tus ojos
Will burn there always
Quemará allí siempre
Lit by the love we have
Encendido por el amor que hemos
Shared before time.
Compartido ante el tiempo.
When the forest turns to jade
Cuando el bosque se vuelve jade
And the stories that we've made
Y las historias que hemos hecho.
Dissolve away
Se Disuelven lejos
One shining light will still remain.
Una luz brillante todavía permanecerá.
When we shed our earthly skin,
Cuando nosotros vertimos nuestra piel terrenal,
And when our real life begins,
Y cuando nuestra vida real empieza,
There'll be no shame
No habrá vergüenza
Just the love that we have made before time.
Solo el amor que hemos hecho ante el tiempo
4/3/08
BARRY MANILOW - SI EL MAÑANA NUNCA LLEGA
IF TOMORROW NEVER COMES
SI EL MAÑANA NUNCA LLEGA
Sometimes late at night
Tarde en la noche a veces
I lie awake and watch her sleeping
Estoy despierto y la observo dormir
She's lost in peaceful dreams
Ella esta perdida en sueños pacíficos
So I turn out the lights and lay there in the dark
Entonces apago la luces y me recuesto en la oscuridad
And the thought crosses my mind
Y los pensamientos cruzan mi mente
If I never wake up in the morning
Si nunca despierto en la mañana
Would she ever doubt the way I feel
Ella dudaría alguna vez de lo que siento
About her in my heart
Por ella en mi corazón?
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
Will she know how much I loved her
Ella sabrá lo mucho que la ame?
Did I try in every way to show her every day
Intente demostrarle de todas maneras todos los días
That she's my only one
Que ella es la única para mi
And if my time on earth were through
Y si mi tiempo en la tierra ya paso
And she must face the world without me
Y ella debe encarar el mundo sin mi
Is the love I gave her in the past
El amor que le di en el pasado
Gonna be enough to last
Será suficiente hasta el fin
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
'Cause I've lost loved ones in my life
Porque he perdido amores en mi vida
Who never knew how much I loved them
Que nunca supieron cuanto los amaba
Now I live with the regret
Ahora vivo con el arrepentimiento
That my true feelings for them never were revealed
Debido a que mis verdaderos sentimientos nunca fueron revelados
So I made a promise to myself
Me hice una promesa a mi mismo
To say each day how much she means to me
Decir cada día lo mucho que significa ella para mi
And avoid that circumstance
Y atravesando las circunstancias
Where there's no second chance to tell her how I feel
No habrá una segunda oportunidad de decirle lo que siento
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
Will she know how much I loved her
Ella sabrá lo mucho que la ame?
Did I try in every way to show her every day
Intente demostrarle de todas maneras todos los días
That she's my only one
Que ella es la única para mi
And if my time on earth were through
Y si mi tiempo en la tierra ya paso
And she must face the world without me
Y ella debe encarar el mundo sin mi
Is the love I gave her in the past
El amor que le di en el pasado
Gonna be enough to last
Será suficiente hasta el fin
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
Will she know how much I loved her
Ella sabrá lo mucho que la ame?
Did I try in every way to show her every day
Intente demostrarle de todas maneras todos los días
That she's my only one
Que ella es la única para mi
And if my time on earth were through
Y si mi tiempo en la tierra ya paso
And she must face the world without me
Y ella debe encarar el mundo sin mi
Is the love I gave her in the past
El amor que le di en el pasado
Gonna be enough to last
Será suficiente hasta el fin
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
So tell that someone that you love
Entonces dile a quien amas
Just what you're thinking of
Lo que realmente piensas
If tomorrow never comes
Si el mañana nunca llega
3/3/08
EL REENCUENTRO EN CADA INSTANTE
Todos, de alguna manera nos reencontramos,
Aquí o allá; acá en mi lecho o allí en un bus,
No importa donde, pero nos reencontramos,
En una encrucijada, o en un jardín azul,
En el fondo del camino, o en una casualidad,
No importa el lugar, lo cierto es que ahí estás.
Y así, asimismo, lo inmenso deviene pequeño. Y,
El laberinto se vuelve un mapa de calles con nombres.
Todos, creyentes o no creyentes,
Pero de este lado, Opacos por la sed y el hambre,
Pero con la luz en la mirada,
Todos, en algún instante nos volvemos a cruzar.
Todos los de este lado, luchadores infatigables,
Guerreros de antaño y combatientes modernos,
Justos y equivocados, hombres de una causa,
Militantes del bien y del amor noble,
Caminantes, viajeros donadores de sonrisas,
Trovadores que reparten la esperanza,
Poetas que van por las calles oscuras aclarando el alma,
Todos, no importa dónde ni cómo, lo cierto es que ahí estás.
Todos, ateos y escépticos,
Pero de este lado,
Desteñidos por los latigazos del sol,
Pero de corazones coloridos,
Todos, en algún instante nos vemos en esta lucha de siglos.
Apaga tu dolor, porque no estamos solitarios en esto,
Ya somos muchos, ya se cuentan por millones,
Sométete al silencio y, escucha...
Contempla la luna, sólo, en la noche oscura,
Observa tranquilo aquella mirada y, perfórala.
Déjate llevar por el viento, como si fueras una hoja,
Busca el sueño en la noche. Así. Profundo,
Y ya verás, seguro que mañana me encontrarás.
[Libro: 'Instantes']
Del Poeta : [Luis Arias Manzo]
seudonimo: Ariasmanzo
C h i l e 1956-
2/3/08
TODAS LAS CLASES DE TIEMPO
ALL KINDS OF TIME
TODAS LAS CLASES DE TIEMPO
THE CLOCK'S RUNNING DOWN
LOS RELOJES ANDANDO
THE TEAM'S LOSING GROUND
EL EQUIPO PERDIENDO
TO THE OPPOSING DEFENSE
POR LA DEFENSA OPUESTA
THE YOUNG QUARTERBACK
EL JOVEN LÍDER
WAITS FOR THE SNAP
ESPERANDO LA ORDEN
WHEN SUDDENLY IT ALL STARTS TO MAKE SENSE
CUANDO DE REPENTE TODO COMIENZA A TENER SENTIDO
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
ALL KINDS OF TIME
TODA CLASE DE TIEMPO
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
ALL KINDS OF TIME
TODA CLASE DE TIEMPO
HE TAKES A STEP BACK
RETROCEDIÓ UN PASO
HE'S UNDER ATTACK
ESTÁ BAJO ATAQUE
BUT HE KNOWS THAT NO ONE CAN TOUCH HIM NOW
PERO SABE QUE NADIE LO PUEDE TOCAR AHORA
HE SEEMS SO AT EASE
LE PARECE TODO TAN FÁCIL
A STRANGE INNER PEACE
UNA EXTRAÑA PAZ INTERIOR
IS ALL THAT HE'S FEELING SOMEHOW
ES TODO LO QUE PUEDE SENTIR DE ALGUNA FORMA
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
ALL KINDS OF TIME
TODA CLASE DE TIEMPO
HE'S GOT ALL KINDS OF TIME
EL TIENE TODA CLASE DE TIEMPO
ALL KINDS OF TIME
TODA CLASE DE TIEMPO
HE THINKS OF HIS MOTHER
PIENSA EN SU MADRE
HE THINKS OF HIS BRIDE-TO-BE
PIENSA EN SU FUTURO MATRIMONIO
HE THINKS OF HIS FATHER
PIENSA EN SU PADRE
HIS TWO YOUNGER BROTHERS
EN SUS DOS HERMANOS MENORES
GATHERED AROUND THE WIDESCREEN TV
EN LA MULTITUD EN LA TV
HE LOOKS TO THE LEFT
MIRA A LA IZQUIERDA
HE LOOKS TO THE RIGHT
MIRA A LA DERECHA
AND THERE IN A GOLDEN RAY OF LIGHT
Y HAY UN RAYO DE LUZ DORADA
IS HIS OPEN MAN
ES UN HOMBRE ABIERTO
JUST AS HE PLANNED
IGUAL COMO LO HABÍA PLANEADO
THE WHOLE WORLD IS HIS TONIGHT
EL MUNDO ENTERO ES SUYO ESA NOCHE
1/3/08
HOMBRES G - UN MINUTO NADA MAS
UN MINUTO NADA MAS
Abrázame....antes de caer
5/2/08
EPICA - LA AGONIA FANTASMA
LA AGONÍA FANTASMA
I IMPASSE OF THOUGHTS
PENSAMIENTOS BLOQUEADOS
I CAN’T SEE YOU... I, CAN’T HEAR YOU
NO PUEDO VERTE...YO, NO PUEDO OÍRTE
DO YOU STILL EXIST?
¿SIGUES EXISTIENDO?
I CAN’T FEEL YOU, I CAN’T TOUCH YOU
NO PUEDO SENTIRTE, NO PUEDO TOCARTE
DO YOU STILL EXIST?
¿SIGUES EXISTIENDO?
THE PHANTOM AGONY
LA AGONÍA FANTASMA
I CAN’T TASTE YOU, I CAN’T THINK OF YOU
NO PUEDO SABOREARTE, NO PUEDO PENSAR EN TI
DO WE EXIST AT ALL?
¿DE VERDAD EXISTIMOS?
BETWEEN HOPE AND DESPAIR
ENTRE ESPERANZA Y DESESPERACIÓN
THE FUTURE DOESN’T PASS
EL FUTURO NO PASA
AND THE PAST WON’T OVERTAKE THE PRESENT
Y EL PASADO NO ALCANZARA EL PRESENTE
ALL THE REMAINS IS AN OBSOLETE ILLUSION
TODO LO QUE QUEDA ES UNA OBSOLETA ILUSIÓN
WE ARE AFRAID OF ALL THE THINGS THAT COULD NOT BE
TENEMOS MIEDO DE TODAS LAS COSAS QUE NO PODRÍAMOS SER
A PHANTOM AGONY
UNA AGONÍA FANTASMA
DO WE DREAM AT NIGHT
¿SOÑAMOS DE NOCHE
OR DO WE SHARE THE SAME OLD FANTASY?
O COMPARTIMOS LA MISMA VIEJA FANTASÍA?
I AM A SILHOUETTE OF THE PERSON
SOY UNA SILUETA DE LA PERSONA
WANDERING IN MY DREAMS
VAGANDO EN MIS SUEÑOS
TEARS OF UNPRECEDENTED BEAUTY
LAGRIMAS DE BELLEZA SIN PRECEDENTE
REVEAL THE TRUTH OF EXISTENCE
REVELA LA VERDAD DE EXISTIR
WE’RE ALL SADISTS
SOMOS TODOS SÁDICOS
THE AGE-OLD DEVELOPMENT OF CONSCIOUSNESS
LA EDAD DESARROLLA LA CONCIENCIA
DRIVES US AWAY FROM THE ESSENCE OF LIFE
NOS CONDUCE A TRAVÉS DE LA ESENCIA DE LA VIDA
WE MEDITATE TOO MUCH,
MEDITAMOS MUCHO
SO THAT OUR INSTINCTS WILL FADE AWAY
ASÍ QUE NUESTROS INSTINTOS SE DESVANECEN
THEY FADE AWAY
SE DESVANECEN
WHAT’S THE POINT OF LIFE
¿CUÁL ES EL PUNTO DE LA VIDA
AND WHAT’S THE MEANING IF WE ALL DIE IN THE END?
Y CUAL ES EL SIGNIFICADO SI TODOS MORIMOS AL FIN?
DOES IT MAKE SENSE TO LEARN OR DO WE FORGET EVERYTHING?
¿NO TIENE SENTIDO APRENDER SI OLVIDAMOS TODO?
TEARS OF UNPRECEDENTED BEAUTY
LÁGRIMAS DE BELLEZA SIN PRECEDENTE
REVEAL THE TRUTH OF EXISTENCE
REVELA LA VERDAD DE EXISTIR
WE’RE ALL PESSIMISTS
SOMOS TODOS PESIMISTAS
TEACH ME HOW TO SEE AND FREE THE DISBELIEF IN ME
ENSÉÑAME COMO VER Y LIBERAR LA INCREDULIDAD EN MI
WHAT WE GET IS WHAT WE SEE, THE PHANTOM AGONY
LO QUE CONSEGUIMOS ES LO QUE VEMOS, LA AGONÍA FANTASMA
A TE SPIRITUS NOSTER DEVORATUR
NUESTRO ESPÍRITU ES DEVORADO
ET NOSTRA ANIMA CAPITUR
Y NUESTRA ALMA CAPTURADA
I’M AFRAID OF MY OWN EXCHANGE OF VIEWS
TENGO MIEDO DE MI PROPIO INTERCAMBIO DE VISIONES
WHAT WE GET IS WHAT WE SEE, THE PHANTOM AGONY
LO QUE CONSEGUIMOS ES LO QUE VEMOS, LA AGONÍA FANTASMA
NEVERMORE
NUNCA MÁS
THE LUCIDITY OF MY MIND HAS BEEN REVEALED IN NEW DREAMS
LA LUCIDEZ DE MI MENTE FUE REVELADA EN MI NUEVOS SUEÑOS
I AM ABLE TO TRAVEL WHERE MY HEART GOES
PUEDO VIAJAR DONDE MI CORAZÓN VAYA
IN SEARCH OF SELF- REALISATION
EN LA BÚSQUEDA DE MI PROPIA REALIZACIÓN
THIS IS THE WAY TO ESCAPE FROM OUR AGITATION
ESTE ES EL CAMINO PARA ESCAPAR DE NUESTRA AGITACIÓN
AND DEVELOPED OURSELVES
Y AUTODESARROLLARNOS
USE YOUR ILLUSION AND ENTER MY DREAM...
USA TU ILUSIÓN Y ENTRA MI SUEÑO
2/2/08
BALADA DEL LOCO AMOR
TIENEN SU TIEMPO JUSTO, COMO EL TRIGO Y LAS ROSAS;
SÓLO QUE, A DIFERENCIA DE LA ESPIGA Y LA FLOR,
CUALQUIER TIEMPO ES EL TIEMPO DE QUE LLEGUE EL AMOR.
NO, AMOR NO LLEGA TARDE. TU CORAZÓN Y EL MÍO
SABEN SECRETAMENTE QUE NO HAY AMOR TARDÍO.
AMOR, A CUALQUIER HORA, CUANDO TOCA A UNA PUERTA,
LA TOCA DESDE ADENTRO, PORQUE YA ESTABA ABIERTA.
Y HAY UN AMOR VALIENTE Y HAY UN AMOR COBARDE,
PERO, DE CUALQUIER MODO, NINGUNO LLEGA TARDE.
AMOR, EL NIÑO LOCO DE LA LOCA SONRISA,
VIENE CON PASOS LENTOS IGUAL QUE VIENE APRISA;
PERO NADIE ESTÁ A SALVO, NADIE, SI EL NIÑO LOCO
LANZA AL AZAR SU FLECHA, POR DIVERTIRSE UN POCO.
ASÍ OCURRE QUE UN NIÑO TRAVIESO SE DIVIERTE,
Y UN HOMBRE, UN HOMBRE TRISTE, QUEDA HERIDO DE MUERTE.
Y MÁS, CUANDO LA FLECHA SE LE ENCONA EN LA HERIDA,
PORQUE LLEVA EL VENENO DE UNA ILUSIÓN PROHIBIDA.
Y EL HOMBRE ARDE EN SU LLAMA DE PASIÓN, Y ARDE, Y ARDE
Y NI SIQUIERA ENTONCES EL AMOR LLEGA TARDE.
NO, YO NO DIRÉ NUNCA QUÉ NOCHE DE VERANO
ME ESTREMECIÓ LA FIEBRE DE TU MANO EN MI MANO.
NO DIRÉ QUE ESA NOCHE QUE SÓLO A TI TE DIGO
SE ME ENCENDIÓ EN LA SANGRE LO QUE SOÑÉ CONTIGO.
NO, NO DIRÉ ESAS COSAS, Y, TODAVÍA MENOS,
LA DELICIA CULPABLE DE CONTEMPLAR TUS SENOS.
Y NO DIRÉ TAMPOCO LO QUE VI EN TU MIRADA,
QUE ERA COMO LA LLAVE DE UNA PUERTA CERRADA.
NADA MÁS. NO ERA EL TIEMPO DE LA ESPIGA Y LA FLOR,
Y NI SIQUIERA ENTONCES LLEGÓ TARDE EL AMOR